German-English translation for "doppelt schraege schicht"

"doppelt schraege schicht" English translation

Did you mean …schicht or …schacht?
schräg
[ʃrɛːk]Adjektiv | adjective adj <schräger; schrägst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • slanting
    schräg zur Seite neigend
    schräg zur Seite neigend
examples
  • schräge Linien
    slanting (oder | orod oblique) lines
    schräge Linien
  • eine schräge Schrift
    slanting handwriting
    eine schräge Schrift
  • italic
    schräg BUCHDRUCK Druck, Schrift
    schräg BUCHDRUCK Druck, Schrift
  • diagonal
    schräg diagonal
    schräg diagonal
examples
  • eine schräge Wand
    a sloping wall (oder | orod ceiling)
    eine schräge Wand
  • das Dach ist schräg
    the roof slants (oder | orod slopes)
    das Dach ist schräg
  • bias
    schräg zum Fadenlauf
    schräg zum Fadenlauf
examples
  • oblique
    schräg Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel etc
    schräg Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel etc
  • at an angle
    schräg Technik | engineeringTECH winklig
    angular
    schräg Technik | engineeringTECH winklig
    schräg Technik | engineeringTECH winklig
  • inclined
    schräg Technik | engineeringTECH geneigt
    schräg Technik | engineeringTECH geneigt
  • skew
    schräg Technik | engineeringTECH windschief
    schräg Technik | engineeringTECH windschief
  • oblique
    schräg Technik | engineeringTECH schrägwinklig
    schräg Technik | engineeringTECH schrägwinklig
  • beveled amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schräg Technik | engineeringTECH abgeschrägt
    schräg Technik | engineeringTECH abgeschrägt
  • bevelled britisches Englisch | British EnglishBr
    schräg Technik | engineeringTECH
    schräg Technik | engineeringTECH
examples
  • aslant (nachgestellt)
    schräg Militär, militärisch | military termMIL Schlachtordnung etc
    schräg Militär, militärisch | military termMIL Schlachtordnung etc
  • offbeat
    schräg skurril umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unusual
    schräg skurril umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schräg skurril umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • ein schräger Vogel sein bei Männern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be an odd character
    ein schräger Vogel sein bei Männern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein schräger Vogel sein bei Frauen, Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be giddy
    ein schräger Vogel sein bei Frauen, Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • shady
    schräg anrüchig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schräg anrüchig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • discordant
    schräg unharmonisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schräg unharmonisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • schräge Musik umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schräge Musik umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der „schräge Otto“ war in den fünfziger Jahren modern Musik | musical termMUS
    “Crazy Otto” was all the rage in the fifties
    der „schräge Otto“ war in den fünfziger Jahren modern Musik | musical termMUS
schräg
[ʃrɛːk]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • at an angle
    schräg zur Seite neigend
    aslant
    schräg zur Seite neigend
    schräg zur Seite neigend
examples
  • in italics
    schräg kursiv
    schräg kursiv
examples
examples
examples
  • on the bias
    schräg zum Fadenlauf
    diagonally
    schräg zum Fadenlauf
    schräg zum Fadenlauf
examples
examples
  • schräg klingen unmelodisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schräg klingen unmelodisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • oddly
    schräg skurril umgangssprachlich | familiar, informalumg
    weirdly
    schräg skurril umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schräg skurril umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • schräg angezogene Typen
    oddly-dressed characters
    schräg angezogene Typen
examples
  • jemanden schräg ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to look askance (oder | orod sceptically, out of the corner of one’s eyes) atjemand | somebody sb
    jemanden schräg ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • schräg gucken mürrisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schräg gucken mürrisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • schräg gucken betrunken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be drunk
    schräg gucken betrunken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
Schicht
[ʃɪçt]Femininum | feminine f <Schicht; Schichten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • layer
    Schicht Lage
    Schicht Lage
examples
  • abwechselnd eine Schicht Kartoffeln und eine Schicht Käse Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    alternate a layer of potatoes with a layer of cheese
    abwechselnd eine Schicht Kartoffeln und eine Schicht Käse Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • stratum
    Schicht Geologie | geologyGEOL Meteorologie | meteorologyMETEO der Luft, Erde, des Gesteins etc
    Schicht Geologie | geologyGEOL Meteorologie | meteorologyMETEO der Luft, Erde, des Gesteins etc
  • coat
    Schicht Überzug
    auch | alsoa. coating
    Schicht Überzug
    Schicht Überzug
examples
  • film
    Schicht Film
    lamina
    Schicht Film
    Schicht Film
  • emulsion
    Schicht Optik | opticsOPT Beschichtung
    Schicht Optik | opticsOPT Beschichtung
  • coating
    Schicht besonders Vergütungsschicht Optik | opticsOPT
    Schicht besonders Vergütungsschicht Optik | opticsOPT
examples
  • ionisierte Schicht
    ionisierte Schicht
  • emulsion
    Schicht Fotografie | photographyFOTO
    Schicht Fotografie | photographyFOTO
  • layer
    Schicht Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL der Haut etc
    Schicht Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL der Haut etc
  • course
    Schicht Bauwesen | buildingBAU beim Mauerwerk
    layer
    Schicht Bauwesen | buildingBAU beim Mauerwerk
    Schicht Bauwesen | buildingBAU beim Mauerwerk
  • bed
    Schicht Bauwesen | buildingBAU beim Straßenbau
    layer
    Schicht Bauwesen | buildingBAU beim Straßenbau
    Schicht Bauwesen | buildingBAU beim Straßenbau
  • coat
    Schicht Technik | engineeringTECH Farbschicht
    Schicht Technik | engineeringTECH Farbschicht
  • film
    Schicht Technik | engineeringTECH Ölschicht
    Schicht Technik | engineeringTECH Ölschicht
  • ply
    Schicht Technik | engineeringTECH Papier-, Sperrholzschicht
    Schicht Technik | engineeringTECH Papier-, Sperrholzschicht
  • lamination
    Schicht Technik | engineeringTECH beim Walzen
    Schicht Technik | engineeringTECH beim Walzen
  • (social) stratum
    Schicht Soziologie | sociologySOZIOL Gesellschaftsschicht
    Schicht Soziologie | sociologySOZIOL Gesellschaftsschicht
examples
  • shift
    Schicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Schicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
  • in 3 Schichten arbeiten
    to work in 3 shifts, to work a 3-shift pattern
    in 3 Schichten arbeiten
  • (eine) Schicht machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to knock off
    (eine) Schicht machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jetzt ist Schicht ich mache Schluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    I’m out of here
    jetzt ist Schicht ich mache Schluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • hide examplesshow examples
  • shift
    Schicht Bergbau | miningBERGB
    Schicht Bergbau | miningBERGB
  • strata (of being)
    Schicht Philosophie | philosophyPHIL Seinsschichten <Plural | pluralpl>
    Schicht Philosophie | philosophyPHIL Seinsschichten <Plural | pluralpl>
  • stratification of personality
    Schicht Psychologie | psychologyPSYCH Schichtung der Persönlichkeit
    Schicht Psychologie | psychologyPSYCH Schichtung der Persönlichkeit
doppelt
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • double
    doppelt doppelt so viel
    twice
    doppelt doppelt so viel
    doppelt doppelt so viel
examples
  • double
    doppelt zweifach
    dual
    doppelt zweifach
    twofold
    doppelt zweifach
    doppelt zweifach
examples
  • duplicate
    doppelt doppelt vorhanden
    doppelt doppelt vorhanden
examples
  • duplex
    doppelt besonders Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    doppelt besonders Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • twin (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    doppelt Technik | engineeringTECH Motor etc
    dual
    doppelt Technik | engineeringTECH Motor etc
    double
    doppelt Technik | engineeringTECH Motor etc
    doppelt Technik | engineeringTECH Motor etc
  • two-speed (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    doppelt Technik | engineeringTECH Übersetzung etc
    doppelt Technik | engineeringTECH Übersetzung etc
  • double
    doppelt Textilindustrie | textilesTEX Stoffbreite
    doppelt Textilindustrie | textilesTEX Stoffbreite
  • common
    doppelt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Geschlecht
    doppelt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Geschlecht
  • bigeminal
    doppelt Biologie | biologyBIOL
    doppelt Biologie | biologyBIOL
doppelt
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • double
    doppelt zweimal
    twice
    doppelt zweimal
    doubly
    doppelt zweimal
    doppelt zweimal
examples
  • doubly
    doppelt verstärkend vor Adjektiven
    doppelt verstärkend vor Adjektiven
examples
  • double
    doppelt Textilindustrie | textilesTEX
    doubly
    doppelt Textilindustrie | textilesTEX
    doppelt Textilindustrie | textilesTEX
examples
  • der Stoff liegt doppelt breit
    the cloth is double width
    der Stoff liegt doppelt breit
  • doppelt gewebt
    double- (oder | orod two-)ply (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    doppelt gewebt
examples
doppelt
Neutrum | neuter n <Doppelten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (the) double
    doppelt
    doppelt
examples
Dachbalken
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

dopp.
Abkürzung | abbreviation abk (= doppelt)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Schragen
[ˈʃraːgən]Maskulinum | masculine m <Schragens; Schragen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • coffin
    Schragen Sarg
    Schragen Sarg
  • auch | alsoa. casket amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schragen
    Schragen
  • auch | alsoa. pall
    Schragen mit Leiche
    Schragen mit Leiche
  • operating table
    Schragen Operationstisch
    Schragen Operationstisch
  • trestle
    Schragen Gestell Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    tressel
    Schragen Gestell Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    horse
    Schragen Gestell Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    stand
    Schragen Gestell Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Schragen Gestell Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • sawhorse
    Schragen Sägebock
    Schragen Sägebock
  • auch | alsoa. saw-horse, sawbuck britisches Englisch | British EnglishBr
    Schragen
    auch | alsoa. saw-buck, saw trestle britisches Englisch | British EnglishBr
    Schragen
    Schragen
  • saltire
    Schragen HERALDIK Schrägkreuz
    Schragen HERALDIK Schrägkreuz
Doppelte
Maskulinum | masculine m <Doppelten; Doppelten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • geben Sie mir einen Doppelten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    make it a double
    geben Sie mir einen Doppelten umgangssprachlich | familiar, informalumg
Schichte
[ˈʃɪçtə]Femininum | feminine f <Schichte; Schichten> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stratum
    Schichte Gesteinsschicht
    sheet
    Schichte Gesteinsschicht
    Schichte Gesteinsschicht
Schräge
[ˈʃrɛːgə]Femininum | feminine f <Schräge; Schrägen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • slant
    Schräge geneigte Ebene
    slope
    Schräge geneigte Ebene
    incline
    Schräge geneigte Ebene
    gradient
    Schräge geneigte Ebene
    Schräge geneigte Ebene
  • sloping (oder | orod slanting) wall (oder | orod ceiling)
    Schräge Schrägwand
    Schräge Schrägwand
  • bevel
    Schräge Technik | engineeringTECH Schrägkante
    Schräge Technik | engineeringTECH Schrägkante
  • chamfer
    Schräge Technik | engineeringTECH Fase
    Schräge Technik | engineeringTECH Fase
  • slope
    Schräge Technik | engineeringTECH eines Drehbankbettes
    Schräge Technik | engineeringTECH eines Drehbankbettes
wasserführend
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • water-bearing
    wasserführend Geologie | geologyGEOL Bergbau | miningBERGB
    aquiferous
    wasserführend Geologie | geologyGEOL Bergbau | miningBERGB
    wasserführend Geologie | geologyGEOL Bergbau | miningBERGB
examples
  • wasserführende (Gesteins)Schicht
    wasserführende (Gesteins)Schicht